What did you do before … Was haben Sie getan, bevor … ماذا قمت به ..قبل It was their first sight of that. Sie haben das. zum ersten Mal gesehen. هل هذه أول مرة ترى هكذا .. What’s your educational background .. Was für eine Ausbildung haben Sie? ماهي الدورات التي عملتها ؟ What, you don’t like Black people? Haben Sie etwa was gegen Schwarzee? هل عندك كره للبشر السود ؟ Have you got any work for me.. Haben Sie was für mich zu tun? هل لديك أمور تعملها لي ؟ It was nice meeting you. Schön, Sie kennengele t zu haben! جميل أن تعرفت عليك. . within the framework of existing legislation . Im Rahmen der geltenden Gesetze . في اطار القوانيين القائمة والمعمول بها . within the legal maximum limit .. Im Rahmen der gesetzlich zulässigen Grenze. ضمن الحدود القانونية المسموح بها . knowledge transfer . Wissensübertragung . نقل المعلومات والمعرفة by bank transfer .. mit Banküberweisung . تحويل مالي بنكي to conquer one’s fears.. seine Ängste besiegen. يتغلب على مخاوفه riddled with anxiety . von Ängsten geplagt مرهق ومبتلئ من المخاوف . hag-ridden . von Ängsten verfolgt . ملاحق من المخاوف in the coming das . in den kommenden Tagen. in den nächsten Tagen . في الأيام القادمة . in the years to Come . in den kommenden Jahren. في السنوات القادمة . also over in during the coming years. auch in den nächsten Jahren. وكذلك في السنوات القادمة . in over during within the next few weeks .. in den kommenden Wochen . في الأسابيع القادمة . within the next two days or so . in den nächsten zwei Tagen oder so. في اليومين القادمين. in recent days.. in den vergangenen Tagen. في الأيام الماضية . Dear Sir or Madam . Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr السيدة أو السيد المحترمين Dear Colleague, Sehr geehrter Herr Kollege, الزميل العزيز the Lord above . der Herr im Himmel . الله في السماء . Dear Doctor … Sehr geehrter Herr Doktor السيد الدكتور in line with the budget .. Im Rahmen des Budgets . في حدود الميزانية. in the course of their activities . Im Rahmen ihrer Tätigkeiten . في اطار عملك. to make no sense .. weder Hand noch Fuß haben [ugs.] هذا لا معنى له. . related neither by blood nor marriage .. weder verwandt noch verschwägert . ليست له أي صلات قرابة. .لا بالدم ولا بالتزاوج . I can neither negate nor affirm… Ich kann weder ve einen noch bestätigen. لا أستطيع أن أنفي ولا أؤكد. . the thought still haunts people’s mind .. der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen der Leute .. الفكر لا يزال يلاحق الناس. on a separate occasion bei einer anderen Angelegenheit. وفي شأن أخر. I can’t advise you either way. Ich rate dir weder zu noch ab. لا أستطيع أن أنصحك بالطريق الصحيح . There is no evidence either way. Weder das eine noch das andere lässt sich beweisen. لا هذا ولا ذاك يمكن أن يبرهن . He didn’t have a clue what to do. Er wusste weder ein noch aus. لم يكن لديه أدنى فكرة عما يجب أن يعمله. He was the most important man in the organization of the Arab refugees . Er war der wichtigste Mann in der Organisation der arabischen Flüchtlinge. هو يعتبر الرجل الاهم في منظمة اللاجئين العربية. .