Ich spiele mit meinen Kinde . ايش شبيله ميت ماينين كينديرن .. أنا العب مــع أطفالي . Es wurde ziemlich kalt. ايس فورده تسيمليخ كالت .. اصبح الطقس بارد . Es wurde den Antrag schließlich angenommen . ايس فورده دين انتراك شليسليخ انكينومين .. واخيرا سيتم قبول العريضة . Ich kann es immer noch nicht begreifen. ايش كان ايس ايمير نوخ نيشت بيكرايفين .. لا استطيع ان افهم إلى الآن . Übereinstimmung wurde erreicht mit dem Jobcenter . ايبير اينشتيمونك فورده ايرايشت ميت ديم جوب سينتير.. تم التوصل الى اتفاق مع مكتب العمل . Ich wurde vertraut mit ihm . ايش فورده فيرتراوت ميت ايم . اصبحت اثق ب ه Ich muss mit meiner Frau beratschlagen . ايش موس ميت ماينه فراو بيرات شلاكين .. لازم اتناقش مع زوجتي بالأمر . Also für meine Ansicht . ايزو فير ماينه انسيشت .. بحسب راي . Lass es dir von mir gesagt sein. لاس ايس ديه فون ميه كيساكت زاين .. اسمعها مني . Heute geht mir alles schief. هويته كيت ميه أليس شيف .. اليوم كل شيء جاي يمشي وياي عوج Leg dich nicht mit mir an. ليك ديش نيشت ميت ميه أن . . لا تخلي راسك براسي رحمة لجدك . Ich bin doch nicht von geste . ايش بين دوخ نيشت فون كيستين .. اني افهم ما أقول . Ich gestatte mir, Ihnen mitzuteilen… ايش كيشتاتيه ميه ، اينين ميت تسوتايلين .. اسمح لنفسي ان ابلغكم Das habe ich mir gedacht! داس هابيه ايش ميه كيداخت .هذا ما توقعته . Sie versprachen zu kommen . زي فيرشبراخين تسو كومين .لقد وعدوا ان ياتوا . Verbessere mich, wenn ich einen Fehler mache! فيربيسيره ميش فين ايش اينين فيلير ماخه .. صلح لي لو أني غلطت . Das Vertrauen sollen wir wiederherstellen . داس فيرتراون زولين فيه فيدير هيرشتيلين .. يجب اعادة الثقه بينن Er ist in schlechter Verfassung . اير ايزت اين شليختير فيرفاسونك . هو في وضع سيء . Toleranz ist unser Leitmotiv.. توليرنس ايزت اونسير لايت موتيف .. التسامح هو عقيدتنا . Was kann ich für Sie tun? فاس كان ايش فير زي تون ؟ ماذا أستطيع أن اعملك ؟ Wir brauchen eine mode e Kultur und eine gute Bildungspolitik . فيه براوخين اينه موديرنه كولتور اوند اينه كوتيه بيلدونك بوليتيك . نحن نحتاج ثقافة متطورة وسياسة تعليمية جيدة . Ihr kennt meine Haltung dazu. اير كينت ماينه هالتونك داتسو …. انتم تعرفون رأي بهذا الموضوع . Die Schwierigkeit . دي شفيرك كايت .. الصعوبات Sie müssen berücksichtigen, dass… زي موسين بيروك زيختيكونك ، داس … لازم تخلون بنظر الأعتبار ،، انه Wichtige Anforderung . فيختيكه انفورديرونك … مطلب مهم Welche Auskunfte Sie benötigen . فيلشه اوسكونفته زي بينوتكين .. أي معلومات تحتاج Die Moslems sind keine Terroristen . دي موسليمه زينت كاينه تيروريستين … المسلمين ليسو ارهابين Bevor ich esse, wasche ich mir die Hände. بيفور ايش ايسه فاشه ايش ميه دي هينده … قبل ان اكل الطعام اغسل يدي Er hat sich schlecht benommen. اير هات شليخت بينومين … لقد تصرف بدون ادب Das hat mich geärgert. داس هات ميش كيرايركيت …. هذا ازعجني Der Schriftsatz des Anwalts . ديه شريفت ساتس ديس انفالتس .. مرافعة المحامي Anwaltskosten . انفالتس كوستين . .. تكاليف المحامي in 10 Minuten . اين تسين مينوتين ….. في فترة عشرة دقائق Alle unsere Pläne gingen daneben. ال اونزيره بلينه كينكين دانيبين …. كل خططنا فشلت Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? فاروم زولتيه ايش دي شولد اوف ميش نيمين .. . لماذا يجب ان اتحمل الذنب Warum die Eile? فروم دي ايله … لماذا العجلة Grausamkeit . كراوزيمكايت …. وحشية Gewaltigkeit . كيفالت تيتيغكايت …… قسوة Ehefrau ايه فر او … زوجته Bitte ihn nicht so streng zu sein. بيته اين نيشت زو شترينك تسو زاين .. قل له ان لا يكون بهذه الحدة ohne jegliche Ankündigung اونه يكليشه انكينديكونك ..، بدون أي انذار Deutscher akademischer Austausch dienstet . DAAD . دويجة اكاديميشه اوستاوش دينست … خدمات التبادل الثقافي الالماني Der deutsche Staat . ديه دويجة شتات … الدوله الالمانيه Was schlagen Sie vor? فاس شلاكين زي فور … . ماذا تقترح عليه starker Verdacht . شتاركه فيرداخت …. شك قوي وكبير Haben Sie jemanden in Verdacht? هابين زي ياماندين اين فيرداخت …. هل تشك بشخص ما في بالك bestätigter Bericht . بيشتيتكتير بيرشت …. تقرير مؤكـد Konfession oder Religion . كونفيزيون اودير ريلكيون .. دين Welcher Arzt hat Sie behandelt? فيلشه إرتس هات زي بيهانديلت ؟ من هو الطبيب الذي عالجك .. Mein Arbeitsverhältnis ist hiermit beendet. ماين اربايتس فيرهيلتنيس ازت هيرميت بيئينديت ..، بهذا يكون شغلي وياكم انتى Das war und ist unser vorrangiges Ziel. داس فار اوند ازت اونسير فوررانكيكيس تسيل .. هذا كان وسيبقى هو هدفنا الرئيسي Arbeitsbedingungen اربايت بيديك ….. شروط العمل Vertragsbedingungen فيرتراك بيدينونك …. شروط العقد Verfassung فيرفاسونك ….. دستور Gericht كيريشت… محكمة