Ich spiele mit meinen Kindern.\r\nايش شبيله ميت ماينين كينديرن \r\n .. أنا العب مــع أطفالي .\r\n\r\nEs wurde ziemlich kalt.\r\nايس فورده تسيمليخ كالت .. اصبح الطقس بارد .\r\n\r\nEs wurde den Antrag schließlich angenommen .\r\n\r\nايس فورده دين انتراك شليسليخ انكينومين .. \r\nواخيرا سيتم قبول العريضة .\r\n\r\nIch kann es immer noch nicht begreifen.\r\n\r\nايش كان ايس ايمير نوخ نيشت بيكرايفين .. \r\n لا استطيع ان افهم إلى الآن .\r\n\r\nÜbereinstimmung wurde erreicht mit dem Jobcenter .\r\n\r\nايبير اينشتيمونك فورده ايرايشت ميت ديم جوب سينتير.. \r\nتم التوصل الى اتفاق مع مكتب العمل .\r\n\r\nIch wurde vertraut mit ihm .\r\n\r\nايش فورده فيرتراوت ميت ايم . اصبحت اثق ب\r\nه\r\nIch muss mit meiner Frau beratschlagen .\r\n\r\nايش موس ميت ماينه فراو بيرات شلاكين .. \r\nلازم اتناقش مع زوجتي بالأمر .\r\n\r\nAlso für meine Ansicht .\r\n\r\nايزو فير ماينه انسيشت .. بحسب راي .\r\n\r\nLass es dir von mir gesagt sein.\r\n\r\nلاس ايس ديه فون ميه كيساكت زاين ..\r\nاسمعها مني .\r\n\r\nHeute geht mir alles schief.\r\n\r\nهويته كيت ميه أليس شيف .. اليوم كل شيء جاي يمشي وياي عوج\r\n\r\nLeg dich nicht mit mir an.\r\n\r\nليك ديش نيشت ميت ميه أن .\r\n\r\n. لا تخلي راسك براسي رحمة لجدك .\r\n\r\nIch bin doch nicht von gestern.\r\n\r\nايش بين دوخ نيشت فون كيستين ..\r\nاني افهم ما أقول .\r\n\r\nIch gestatte mir, Ihnen mitzuteilen…\r\n\r\nايش كيشتاتيه ميه ، اينين ميت تسوتايلين .. \r\nاسمح لنفسي ان ابلغكم\r\n\r\nDas habe ich mir gedacht!\r\n\r\nداس هابيه ايش ميه كيداخت .هذا ما توقعته .\r\n\r\nSie versprachen zu kommen .\r\n\r\nزي فيرشبراخين تسو كومين .لقد وعدوا ان ياتوا .\r\n\r\nVerbessere mich, wenn ich einen Fehler mache!\r\n\r\nفيربيسيره ميش فين ايش اينين فيلير ماخه .. \r\n صلح لي لو أني غلطت .\r\n\r\nDas Vertrauen sollen wir wiederherstellen .\r\n\r\nداس فيرتراون زولين فيه فيدير هيرشتيلين .. \r\n يجب اعادة الثقه بينن\r\n\r\nEr ist in schlechter Verfassung .\r\nاير ايزت اين شليختير فيرفاسونك .\r\nهو في وضع سيء .\r\n\r\nToleranz ist unser Leitmotiv..\r\n\r\nتوليرنس ايزت اونسير لايت موتيف .. \r\n التسامح هو عقيدتنا .\r\n\r\nWas kann ich für Sie tun?\r\n\r\nفاس كان ايش فير زي تون ؟\r\nماذا أستطيع أن اعملك ؟\r\n\r\nWir brauchen eine moderne Kultur und eine gute Bildungspolitik .\r\n\r\nفيه براوخين اينه موديرنه كولتور اوند اينه كوتيه بيلدونك بوليتيك \r\n\r\n. نحن نحتاج ثقافة متطورة وسياسة تعليمية جيدة .\r\n\r\nIhr kennt meine Haltung dazu.\r\n\r\nاير كينت ماينه هالتونك داتسو …. انتم تعرفون رأي بهذا الموضوع .\r\n\r\nDie Schwierigkeit .\r\n\r\nدي شفيرك كايت .. الصعوبات\r\n\r\nSie müssen berücksichtigen, dass…\r\n\r\nزي موسين بيروك زيختيكونك ، داس …\r\nلازم تخلون بنظر الأعتبار ،، انه\r\n\r\nWichtige Anforderung .\r\n\r\nفيختيكه انفورديرونك \r\n… مطلب مهم\r\n\r\nWelche Auskunfte Sie benötigen .\r\n\r\nفيلشه اوسكونفته زي بينوتكين .. أي معلومات تحتاج\r\n\r\nDie Moslems sind keine Terroristen .\r\nدي موسليمه زينت كاينه تيروريستين …\r\nالمسلمين ليسو ارهابين\r\n\r\nBevor ich esse, wasche ich mir die Hände.\r\n\r\nبيفور ايش ايسه فاشه ايش ميه دي هينده … قبل ان اكل الطعام اغسل يدي\r\n\r\nEr hat sich schlecht benommen.\r\n\r\nاير هات شليخت بينومين \r\n… لقد تصرف بدون ادب\r\n\r\nDas hat mich geärgert.\r\n\r\nداس هات ميش كيرايركيت …. هذا ازعجني\r\n\r\nDer Schriftsatz des Anwalts .\r\n\r\nديه شريفت ساتس ديس انفالتس ..\r\nمرافعة المحامي\r\n\r\nAnwaltskosten .\r\n\r\nانفالتس كوستين .\r\n.. تكاليف المحامي\r\n\r\nin 10 Minuten .\r\n\r\nاين تسين مينوتين ….. في فترة عشرة دقائق\r\n\r\nAlle unsere Pläne gingen daneben.\r\n\r\nال اونزيره بلينه كينكين دانيبين …. كل خططنا فشلت\r\n\r\nWarum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?\r\n\r\nفاروم زولتيه ايش دي شولد اوف ميش نيمين ..\r\n. لماذا يجب ان اتحمل الذنب\r\n\r\nWarum die Eile?\r\n\r\nفروم دي ايله … لماذا العجلة\r\n\r\nGrausamkeit .\r\n\r\nكراوزيمكايت …. وحشية\r\n\r\nGewaltigkeit .\r\n\r\nكيفالت تيتيغكايت …… قسوة\r\n\r\nEhefrau\r\n\r\nايه فر او … زوجته\r\n\r\nBitte ihn nicht so streng zu sein.\r\n\r\nبيته اين نيشت زو شترينك تسو زاين .. \r\n قل له ان لا يكون بهذه الحدة\r\n\r\nohne jegliche Ankündigung\r\n\r\nاونه يكليشه انكينديكونك ..، بدون أي انذار\r\n\r\nDeutscher akademischer Austausch dienstet . DAAD .\r\n\r\nدويجة اكاديميشه اوستاوش دينست … \r\n خدمات التبادل الثقافي الالماني\r\n\r\nDer deutsche Staat .\r\nديه دويجة شتات …\r\n الدوله الالمانيه\r\n\r\nWas schlagen Sie vor?\r\n\r\nفاس شلاكين زي فور …\r\n. ماذا تقترح عليه\r\n\r\nstarker Verdacht .\r\n\r\nشتاركه فيرداخت ….\r\n شك قوي وكبير\r\n\r\nHaben Sie jemanden in Verdacht?\r\n\r\nهابين زي ياماندين اين فيرداخت …. هل تشك بشخص ما في بالك\r\n\r\nbestätigter Bericht .\r\n\r\nبيشتيتكتير بيرشت …. تقرير مؤكـد\r\n\r\nKonfession oder Religion .\r\n\r\nكونفيزيون اودير ريلكيون .. دين\r\n\r\nWelcher Arzt hat Sie behandelt?\r\n\r\nفيلشه إرتس هات زي بيهانديلت ؟\r\nمن هو الطبيب الذي عالجك ..\r\n\r\nMein Arbeitsverhältnis ist hiermit beendet.\r\n\r\nماين اربايتس فيرهيلتنيس ازت هيرميت بيئينديت ..،\r\nبهذا يكون شغلي وياكم انتى\r\n\r\nDas war und ist unser vorrangiges Ziel.\r\n\r\nداس فار اوند ازت اونسير فوررانكيكيس تسيل ..\r\nهذا كان وسيبقى هو هدفنا الرئيسي\r\n\r\nArbeitsbedingungen\r\n\r\nاربايت بيديك ….. شروط العمل\r\n\r\nVertragsbedingungen\r\n\r\nفيرتراك بيدينونك …. شروط العقد\r\n\r\nVerfassung\r\n\r\nفيرفاسونك ….. دستور\r\n\r\nGericht\r\nكيريشت… محكمة\r\n